answersLogoWhite

0

Ang salitang "pilipino" ay tumutukoy sa mga tao o lahi mula sa Pilipinas. Wala itong direktang katumbas sa ibang wika dahil ito ay isang tiyak na pagkakakilanlan ng mga mamamayan ng bansa. Ang salitang ito ay naglalaman ng kultura, kasaysayan, at pagkakaisa ng mga Pilipino. Sa ibang konteksto, maaaring gamitin ang "Filipino" na katumbas sa Ingles, ngunit ang diwa ng pagiging Pilipino ay mas malalim.

User Avatar

AnswerBot

3d ago

What else can I help you with?

Related Questions

Ano ang mga salitang Filipino na walang katumbas sa Ingles?

Ang mga salita ng Filipi no na wala ng katumbas sa I ngles ay saya ng, kilig, gigil, po, opo, oho, ho.


Mag bigay halimbawa ng hiram na salitaat ibigay ang katumbas sa filipino?

Narito ang ilang halimbawa ng hiram na salita at ang katumbas nito sa Filipino: Telepono - Katumbas: "Telepono" (pareho ang salita, ngunit maaaring gamitin ang "tawag" bilang alternatibo). Kamera - Katumbas: "Kamera" (may alternatibo na "pangkamera" sa mga tiyak na konteksto). Kombiyuter - Katumbas: "Kompiyuter" (madalas na ginagamit ang hiram na salita sa pang-araw-araw na usapan).


Mga hiram na salita sa espanyol ng mga pilipino?

?


Halimbawa salitang Filipino na walang katumbas sa Ingles?

Halimbawang salita ng I ngles na wala ng katumbas sa Filipi no ay saya ng, kilig, gigil, po, opo, ho, oho.


Ano ang mga salitang English na walang katumbas sa Filipino?

Mga salitang Filipi no na wala ng katumbas sa E nglish ay saya ng, po, opo, ho, oho, gigil, kilig.


Halimbawa ng salitang ingles na walang katumbas sa filipino?

Halimbawang salita ng I ngles na wala ng katumbas sa Filipi no ay saya ng, kilig, gigil, po, opo, ho, oho.


What ingles na walng katumbas sa tagalog?

Maraming ingles na salita ang walang direktang katumbas sa Tagalog dahil sa pagkakaiba ng kultura at konteksto. Halimbawa, ang salitang "privacy" ay mahirap isalin nang tumpak sa Tagalog, dahil ang konsepto ng privacy ay maaaring iba ang pag-unawa sa mga Pilipino. Sa mga ganitong kaso, kadalasang ginagamit ang mga salitang hango sa Ingles o ang mga deskriptibong parirala upang ipahayag ang ideya.


Katumbas ng advantage sa tagalog?

Katumbas ng advantage sa Tagalog: lamang


Mga salitang espanyol at ang katumbas nitong kahulugan sa wikang pilipino?

Narito ang ilang mga salitang Espanyol at ang kanilang katumbas na kahulugan sa wikang Pilipino: "Mesa" - "Mesa" (lamesa) "Silla" - "Silya" (upuan) "Libro" - "Aklat" (libro) "Calle" - "Kalsada" (daan) Maraming salitang Espanyol ang naging bahagi ng wikang Filipino dahil sa kolonyal na impluwensya ng Espanya sa bansa.


Ano pinagkaiba ng pilipino sa filipino?

Ang FILIPINO ay tumutukoy sa pag aaral o asignatura samantalang ang wikang pambansa ay tumutukoy sa ating ginagamit na lengwahe o wika.


Halimbawa ng hiram na salita at saan ito ng galing?

Ang halimbawa ng hiram na salita ay "kompyuter," na nagmula sa salitang Ingles na "computer." Ang mga hiram na salita ay karaniwang ginagamit sa mga teknikal na konteksto o sa mga bagong konsepto na walang katumbas sa orihinal na wika. Iba pang halimbawa ay "telepono" mula sa "telephone" at "internet" mula sa "internet." Ang paggamit ng mga hiram na salita ay nagpapakita ng impluwensya ng ibang wika sa Filipino.


Anu-ano ang mga halimbawa ng hiram na salita ng mga pilipino sa ingles?

halimbawa.... 1.balat sibuya....... 2.may gatas ka pa sa labi.... ang matatalinhaggang salita ay mga salitang Hindi ginagamit ang literal na kahulugan bagkus ang iba pang kahulugan ito ay katubas sa idiomatikong salita sa ingles