poopohoohogigilkiligsayang
Mga salitang Tagalogna walang katumbas sa salitang Ingles ay sayang, kilig, gigil, po, opo, ho, oho.
Ang mga salita ng Filipi no na wala ng katumbas sa I ngles ay saya ng, kilig, gigil, po, opo, oho, ho.
Halimbawang salita ng I ngles na wala ng katumbas sa Filipi no ay saya ng, kilig, gigil, po, opo, ho, oho.
Halimbawang salita ng I ngles na wala ng katumbas sa Filipi no ay saya ng, kilig, gigil, po, opo, ho, oho.
"Libro" - aklat, "Plato" - pinggan, "Kamay" - kamay, "Buhok" - buhok
One example of an English word with no direct equivalent in Filipino is "privacy." This concept of having personal space, boundaries, and solitude that are respected is not easily encapsulated by a single word in Filipino.
Hala
gago to walng alam kon di mura mamatay na ang nagmura
Mga salitang Filipi no na wala ng katumbas sa E nglish ay saya ng, po, opo, ho, oho, gigil, kilig.
The Tagalog phrase "bahala na" is used to convey a sense of leaving things up to fate or a higher power, often with a sense of acceptance or resignation. It can also mean "come what may" or "whatever will be, will be" in English.
ano ba naman tong web na toh walng sagot :v