bala, kala
Walang salita ng Fiipi no na nagtatapos sa ey.
Mga Pang-angkop - ginagamit upang pag-ugnayin ang mga panuring at ang mga salitang binibigyang turing nito.1. Pang-angkop na na - ginagamit kung ang salitang sinisundan ay nagtatapos sa katinig.Halimbawa: Mataas na kahoy ang kanyang inakyat.2. Pang-angkop ng ng - ginagamit kung ang salitang sinusundan ay nagtatapos sa patinig.Halimbawa: Masayang naglalaro ang mga bata.3. Pang-angkop na g - ginagamit kung ang salitang durogtungan ay nagtatapos sa titik na n.Halimbawa: Isang masunuring bata si Nonoy.
Ang mga halimbawa ng salitang pidgin ay kinabibilangan ng "pigeon" na mula sa "pigeon English," isang uri ng pidgin na ginagamit sa mga lugar tulad ng West Africa. Sa Pilipinas, may mga salitang pidgin na ginagamit sa mga regional na wika, tulad ng "barkada" na tumutukoy sa grupo ng mga kaibigan. Isa pang halimbawa ay ang "kailangan" na binibigyang kahulugan bilang "need" sa isang konteksto ng pidgin. Ang mga salitang ito ay nagiging tulay sa komunikasyon sa pagitan ng iba't ibang wika at kultura.
Ang kahulugan ng salitang Filipino ay tumutukoy sa isang wika, kultura, at mamamayan ng Pilipinas. Ito ang opisyal na wika ng bansa at nagpapahayag ng pagkakaisa at identidad ng mga Pilipino.
mayron naman.ang pagiging payak ng wika ay Hindi nangangahulugan na wala itong maitutumbas sa mga salitang banyaga.may patakaran na ang ibang salitang banyaga ay wala sa Tagalog,sa dahilang ang mga maraming mga salita nila ay Hindi umiiral sa makatotohanang daigdig ng ninuno natin gaya ng mga salita na gamit sa mga teknolohiya o kaalaman na Hindi naman talaga dating bahagi ng ating kalinangan.
Ang mga halimbawa ng salitang hiram na hango sa Ingles ay ang "computer," "internet," "television," at "smartphone." Madalas itong ginagamit sa pang-araw-araw na usapan at nakakatulong upang mas maipahayag ang mga modernong konsepto at teknolohiya. Ang mga salitang ito ay karaniwang hindi isinasalin sa Filipino at tinatanggap na bahagi ng wika.
Ang salitang "language" ay mula sa Lating salitang "lingua" na nangangahulugang "dila" o "wika". Ito ay nagmula sa kani-kaniyang etimolohiya sa kultural na pinagmulan ng bawat wika.
ang salitang patambis lol
we are the best interior designer in Jaipur, and we are providing all interiors and construction services, contact us-9602036711
Ang mga salitang Pinoy ay tumutukoy sa mga katutubong salita at ekspresyon na ginagamit ng mga Pilipino sa kanilang pang-araw-araw na buhay. Kabilang dito ang mga salitang mula sa iba't ibang wika at diyalekto sa Pilipinas, tulad ng Tagalog, Cebuano, Ilocano, at iba pa. Ang mga salitang ito ay mayaman sa kahulugan at naglalaman ng kulturang Pilipino, tradisyon, at mga karanasan. Sa pamamagitan ng mga salitang ito, naipapahayag ang pagmamahal, pagkakaisa, at identidad ng mga Pilipino.
Ang mga salitang hiram mula sa Ingles sa Filipino ay marami, at narito ang ilang halimbawa: "computer," "internet," "telepono," "shopping," at "bank." Ang mga salitang ito ay karaniwang ginagamit sa pang-araw-araw na buhay at nagpapakita ng impluwensya ng kulturang Ingles sa wika at lipunan ng mga Pilipino. Sa patuloy na pagbabago ng teknolohiya at komunikasyon, dumadami ang mga salitang hiram na ginagamit sa Filipino.
Ang tinatawag na istandard na wika ay ang uri ng wika na itinuturing na opisyal at ginagamit sa mga pormal na konteksto tulad ng edukasyon, gobyerno, at media. Ito ay karaniwang may tiyak na mga patakaran sa gramatika, bokabularyo, at pagbigkas. Ang istandard na wika ay nagbibigay ng pagkakaisa at pagkakaintindihan sa mga tao, lalo na sa mga sitwasyong nangangailangan ng pormal na komunikasyon. Sa Pilipinas, halimbawa, ang Filipino at Ingles ay itinuturing na mga istandard na wika.