tibak
Noong panahon ng mga katutubo sa Pilipinas, ang mga damit ng mga Filipino ay karaniwang yari sa mga lokal na materyales tulad ng hinabing tela mula sa abaka at bulak. Ang mga lalaki ay madalas na nagsusuot ng "bahag," isang uri ng pang-ibaba na gawa sa tela, habang ang mga babae ay may suot na "baro't saya," na binubuo ng blusa at palda. Ang mga damit ay pinalamutian ng mga katutubong disenyo at simbolo, na nagpapakita ng kanilang kultura at tradisyon. Sa kabuuan, ang mga katutubong damit ay hindi lamang praktikal kundi nagsisilbing simbolo ng kanilang pagkakakilanlan.
[object Object]
ingles ang wika ng mga amerikano
Abi ,akin,
Maraming salitang namana ang mga Pilipino mula sa iba't ibang dayuhan, tulad ng mga Kastila, Amerikano, at Intsik. Halimbawa, ang salitang "mesa" at "silla" ay nagmula sa Kastila, habang ang "biskwit" at "kompyuter" ay hango sa Ingles. Ang mga salitang ito ay naging bahagi ng pang-araw-araw na wika ng mga Pilipino, nagpapakita ng impluwensya ng mga dayuhan sa kulturang Pilipino. Ang ganitong mga salin ay nag-ambag sa yaman at pagkakaiba-iba ng wikang Filipino.
ito ay namana sa ating mga ninuno na nagtataglay ng magandang aral
Ang mga sinaunang tao ay karaniwang nagsusuot ng mga damit na gawa sa mga materyales tulad ng balat ng hayop, mga hibla ng halaman, at lana. Halimbawa, ang mga tao sa mga sinaunang sibilisasyon tulad ng Egypt ay nagsusuot ng linen na damit, habang ang mga tao naman sa Mesopotamia ay may mga tunika at palda. Ang mga damit nila ay madalas na may mga simpleng disenyo at natural na kulay, na nagpapakita ng kanilang kultura at kalikasan. Karaniwan din silang gumagamit ng mga alahas at aksesorya upang palamutihan ang kanilang itsura.
ate,kuya,hikaw,gunting,susi,sipit,bakya,
pagkain.tubig,bahay at damit
Ang mga hiram na salita mula sa Hindustani ay karaniwang matatagpuan sa mga wika sa Pilipinas, lalo na sa Filipino. Ilan sa mga halimbawa nito ay "sari" (isang uri ng tradisyonal na damit), "pundit" (isang eksperto o guro), at "bindi" (isang dekorasyon sa noo ng mga kababaihan). Ang mga salitang ito ay naglalarawan ng impluwensyang kultural ng India sa ating lipunan.
Ang mga salitang namana natin sa mga Intsik ay kadalasang nagmula sa mga aspeto ng kalakalan, pagkain, at kultura. Halimbawa, ang mga salitang "siyang" (siyang) at "tisa" (tsaa) ay ilan sa mga salitang nagmula sa kanilang wika. Ang impluwensya ng mga Intsik ay makikita rin sa mga terminolohiya sa negosyo at mga tradisyonal na pagdiriwang. Ang mga salitang ito ay nagpapakita ng matagal na ugnayan ng Pilipinas at Tsina.