"Magandang araw" (Good day) when translated to Visayan language would be "Maayong adlaw" but this expression is rarely used by Visayans. Visayan's are specific when it comes to greetings pertaining the time of the day. When it's noontime it is "maayong hapon" (good afternoon), for midday "maayong udto" (good noon), morning "maayong buntag" (good morning) and in the evening "maayong gabii" (good evening).
"Maayung Buntag"----is the translation for "Magandang Araw"
;D
HOW TO TRANSLATE ILOCANO MAGANDANG ARAW SAINYU
magandang araw
naimbag nga aldaw.
magandang araw in ilocano
magandang araw binibini
pano sabihin ang "magandang araw" sa bicolano?
translation of same to you in ilocano
Magandang umaga in maranao translation Mapiya a kapipitaMagandang hapon in maranao translation Mapiya a khagabiMagandang gabi in maranao translation mapiya a gagawi-i
Igorot is the collective name of the ethnic groups in the island of Luzon, Philippines. The common dialect of the tribes is Ilocano. The translation of "magandang hapon" (good afternoon) in Ilocano is "naimbag nga malim".
Tagalog translation of happy Sunday: Magandang araw ng Linggo
Magandang umaga sa inyong
Mayap a
'Magandang araw.'
Magandang araw
Magandang araw. You can also say: Good morning - Magandang umaga. Good afternoon - Magandang hapon. Good evening - Magandang gabi.
Naimbag a bigat mo. (Ilocano) Maayong buntag sa imo (Romblon) Magandang umaga sa iyo. (Tagalog)
Have a good day to all...