The phrase "sugnay na di makapag-iisa" in English translates to "clause that cannot stand alone." This refers to a clause in a sentence that does not make complete sense on its own and relies on the rest of the sentence for clarity and meaning.
Ang "kláws" sa Tagalog ay tumutukoy sa bahagi ng pangungusap na may simuno at panaguri na maaaring magbubuo ng kahulugan kapag mag-isa, o maaaring maging kompletong pangungusap kapag kasama sa ibang bahagi ng pangungusap.
ang sugnay na di makapag-iisa ay may sanhi at bunga...
ang sugnay na pang abay ay nagbibigay turing sa pandiwa,panguri at kapwa pangabay ginagamit ang mga pangatnig na kung,sakali,pagka,nang,pag,at upangsa sugnay na pangabay.Ginagamit ang mga ito sa hugnayang pangungusap.
hugnayan ay higit sa dalawa ang ideya o sugnay. *may makapagiisa at di makapag iisang sugnay *ginagamitan ng pangatnig na Hindi makatimbang tulad ng sapagkat,upang,nang,kung.
"Langkapang pangungusap" is a Filipino term that refers to the structure of a sentence in grammar. It pertains to the arrangement and relationship of words in a sentence to convey meaning effectively. It focuses on how words are organized to form coherent and understandable sentences.
Nalungkot si Maria nang mawala ang kanyang alagang aso.
malayang na sugnay at di malayang na sugnay
ang langkapan ay langkapan na binubuo ng sugnay...
Sugnay is clause in English. Ito ay binubuo ng mga salita na may simuno at panag-uri na maaaring makapag-iisa or di makapag-iisa. Halimbawa: mabagal siyang kumain (makapag-iisa) nang kumain (di makapg-issa)
ang pangungusap ay lipon ng mga salitang nagsasaad ng buong diwa o kaya mga lipon ng mga salita na mayroong simuno at panaguri
Ang Parirala ay binubuo ng mga salita na walang simuno at panaguri kaya Hindi buo ang diwa o walang kahulugan samantalang ang Sugnay ay may simuno at panaguri na maaring may diwa o walang diwa