The English translation of "nadulas ako sa daan" is "I slipped on the road." It conveys that the speaker lost their footing while walking on the street. This phrase can be used to describe a minor accident or mishap while outdoors.
English translation of naawa ako sa kanya: I pity him.
Back
The English translation of "iniinggit ako nila di ako nakasama sa pag akyat sa bundok ngayon" is "I'm feeling envious of them because I wasn't able to join the hike up the mountain today."
I will make it up to you next time.
ako sa mas? if you mean how to say how are you
letter I
Ako sa stať poker pro was created in 2010.
The English translation of "hindi ako agad nagtitiwala sa isang tao" is "I don't trust someone easily." This phrase conveys a sense of caution and the idea that you take your time to build trust with others.
Is that in another language? I don't know what the question is....
Sa Sandaling Kailangan Mo Ako was created on 1998-11-23.
Sa Sandaling Kailangan Mo Ako ended on 1999-07-26.
Sa tulay na daan