"Subukin" at "subukan" ay mga salitang Pilipino na may kaugnayan sa pagsubok. Ang "subukin" ay isang anyo ng pandiwa na nangangahulugang "to test" o "to try," at kadalasang ginagamit sa mga sitwasyong nangangailangan ng pagsusuri o pagtuklas. Sa kabilang banda, ang "subukan" ay pakiusap o utos na nangangahulugang "try" o "attempt," na nagbibigay ng diin sa aktibong paggawa ng isang bagay. Sa madaling salita, parehong may kinalaman sa proseso ng pagsubok ngunit nag-iiba ang gamit depende sa konteksto.
Ang wastong gamit ng "subukin" at "subukan" ay nakadepende sa konteksto ng pangungusap. Ang "subukin" ay kadalasang ginagamit sa mga pahayag na nangangailangan ng pagsubok o pagsusuri, habang ang "subukan" ay mas karaniwang ginagamit sa mga aktibong sitwasyon ng pagtangkang gawin o maranasan ang isang bagay. Halimbawa, maaari mong sabihing "Subukan mong lutasin ang problemang ito," habang "Subukin natin ang bagong resipe."
so what?
Ang "subukin" ay nangangahulugang subukan ang kakayahan o kakayahan ng isang tao, tulad ng pagsubok sa isang aplikante para sa isang trabaho. Halimbawa, "Subukin natin ang kanyang galing sa pagsasalita sa harap ng tao." Sa kabilang banda, ang "subukan" ay tumutukoy sa aktwal na pagsubok o pagtangkang gawin ang isang bagay, tulad ng "Subukan mong lumikha ng bagong recipe."
Ang "subukin" ay ginagamit sa mas pormal na konteksto at tumutukoy sa pagsubok o pagsusuri ng kakayahan o katangian ng isang bagay, habang ang "subukan" ay mas karaniwang ginagamit at tumutukoy sa pagsubok ng isang aksyon o bagay. Halimbawa, maaari mong "subukin" ang isang teorya sa pamamagitan ng eksperimento, samantalang maaari mong "subukan" ang isang bagong resipe sa kusina. Ang wastong gamit ng mga salitang ito ay nakasalalay sa konteksto ng pangungusap.
Ang salitang "subukin" ay ginagamit kapag ang isang tao ay gustong suriin o tuklasin ang kakayahan o katangian ng isang bagay, samantalang ang "subukan" ay tumutukoy sa pagsasagawa ng isang bagay upang makita kung paano ito gagana o kung ano ang magiging resulta nito. Halimbawa, maaari mong subukin ang isang bagong paraan ng pag-aaral, habang ang subukan ay maaaring tumukoy sa pagsubok ng isang bagong resipe sa pagluluto. Mahalaga ang wastong paggamit ng mga salitang ito upang maiwasan ang kalituhan at maiparating ng tama ang mensahe.
Ang "subukin" ay nangangahulugang subukan o tingnan ang kakayahan o kalidad ng isang bagay o tao. Maaari itong tumukoy sa proseso ng pagsubok sa mga kasanayan, ideya, o mga produkto upang malaman ang kanilang bisa o kahusayan. Sa mas malawak na konteksto, ang subukin ay maaari ring tumukoy sa mga hamon na maaaring harapin ng isang tao sa buhay.
The Tagalog translation of "why not try" is "subukan mo."
The cast of Huwag mo akong subukan - 2000 includes: Edu Manzano Ina Raymundo Phillip Salvador
Subukan mo kayang lakarin tapos orasan mo! Tanga ka? heheheh
The cast of Sige subukan mo - 1998 includes: Assunta de Rossi as Mabel Dan Fernandez Eddie Gutierrez as Canor Orestes Ojeda Candy Pangilinan Daniel Pasia John Paul Canero Christopher Roxas as Kit Larry Silva Maricel Soriano as Panyang Ruel Vernal
sino bayan titcher nio,pasayment ng asayment subukan niong tanong sa kanya kung may lalake/babae asawa nia
d ko rin alm.. subukan nating magtanong sa iba ...