It should be: "Lupaing Ninuno". The transliteral translation of Ancestral Domain would put out of context its proper sense. By transliteration, "Ancestral" would be translated to its closest meaning as "ancient" and "domain" would become as "land".However, we should bear in mind that the term "Ancestral Domain" is also about inheriting land from our long, long, long, long deceased forefathers / ancestors. Therefore, "Ancestral" or "Ancestry" when translated to tagalog will be "Ninuno" and Domains is, of course, pertains to lands or "Lupa" / "Lupain" in Filipino/Tagalog.
saan naninirahan ang ating ninuno
Ang mga ninuno natin ay gumamit ng iba't ibang kagamitan na mahalaga sa kanilang pang-araw-araw na buhay. Kabilang dito ang mga kasangkapan tulad ng mga pang-ukit na gawa sa kahoy, mga bato para sa pagputol at pag-ukit, at mga palayok para sa pagluluto. Gumamit din sila ng mga lambat at panghuli para sa pangingisda, pati na rin ng mga sandata tulad ng pana at sibat para sa pangangaso. Ang mga kagamitang ito ay nagpapakita ng kanilang kasanayan sa paggawa at pag-angkop sa kanilang kapaligiran.
bato
sa ating mga ninuno
ang batas ng ating mga ninuno ay sumusunod sa batas
anu ano ang mga uri ng hanapbuhay ng atung mga ninuno
mga awit ng ating mga ninuno 4
Ang pagkakaiba ng Presidensyal at Parlyamentaryo ay ang mga Ninuno. ang Ninuno ng Presidensyal ay matangkad samantalang ang Ninuno ng Parlyamentaryo ay maliliit o tinatawag na Pandak.
Ang Nakasaad Sa Aklat Na "Chua Fan Cho" : Isa Sa Mga Nakasaad Dito Ang Mga Ninuno Nating PiLipino Na MapagkakatiwaLaan Ng Mga Tsino Sa PakikipagkaLakan . siyam(9) Na Buwan NiLang Iniiwan Ang Mga Produktong KaniLang IkakaLakal Sa Ating Mga Ninuno At PagbaLik niLa Ay WaLang Labis WaLang KuLang At Kung Ano Ang KaniLang Iniwan Ganun Din Ang KaniLang Madaratnan ... Isa Lamang Yan Sa Mga Nakasaad Sa AkLat Na "Chua Fan Cho " Happy Reading ^_^
kjtygoutgub
dont kmow