The word for "exotic" in Tagalog is "ma-di-masukan."
Ang halimbawa ng hiram na salita ay "kompyuter," na nagmula sa salitang Ingles na "computer." Ang mga hiram na salita ay karaniwang ginagamit sa mga teknikal na konteksto o sa mga bagong konsepto na walang katumbas sa orihinal na wika. Iba pang halimbawa ay "telepono" mula sa "telephone" at "internet" mula sa "internet." Ang paggamit ng mga hiram na salita ay nagpapakita ng impluwensya ng ibang wika sa Filipino.
bobo mong utak!!! yun ang inaangkat sa ibang bansa at iniluluwas sa ibang bansa!!!!!
ibat-ibang pangulo sa asya
sumikat.. :D
d ko lam
Ang Pilipinas ay mayaman sa mga hiram na salita mula sa iba't ibang dayuhan tulad ng mga Kastila, Amerikano, at Tsino. Halimbawa, ang salitang "silla" (silya) ay mula sa Kastila, habang ang "mesa" ay ginagamit din sa parehong wika. Mula sa Ingles, maraming mga salita ang hiniram tulad ng "computer" at "telepono." Ang mga salitang ito ay bahagi ng kulturang Pilipino at nagpapakita ng impluwensya ng iba't ibang lahi sa ating wika.
para Hindi na magka utang_utang pa sa ibang bansa
Pagbuo ng iba't ibang salita batay sa punang salita Paraan ng pagbuo ng salita 1. paglalapi 2. pag-uulit a.) unang pantig ng salita b.) dalawang pantig ng salita c.) buong salita 3. pagtatambal
agri-food products
saanmata tagpuan ang ibat ibang bulkan sa pilipinas
Ang "el correo de ultramar" ay isang Spanish term na nangangahulugang "overseas mail" sa Ingles o "sulatroniko mula sa ibang bansa" sa Tagalog. Ito ay tumutukoy sa mga liham o pakete na ipinadadala mula sa ibang bansa papunta sa Pilipinas o sa iba pang mga teritoryo sa labas ng bansa. Ang pagsasalin nito sa Tagalog ay "sulatroniko mula sa ibang bansa" o "sulatroniko mula sa labas ng bansa."