Ang tuldik ay isang maliit na bagay na waring isang kuwit na tuwirang matatagpuan sa ibabaw ng isang espesipikong titik mula sa isang salita upang mabigkas ito ng wasto at maibigay ang nais ipakahulugan ng manunulat. Kaya naman kailangang bigyang pansin ito ng isang bumabasa upang Hindi maiwala ang tunay na kahulugan ng salita.
Sa wikang Filipino, ang diin at tuldik ay mahalaga sa tamang pagbigkas ng mga salita. Halimbawa, ang salitang "bata" ay may diin sa unang pantig, samantalang ang "báta" (na may tuldik) ay nangangahulugang "child" at may ibang kahulugan. Ang tamang paggamit ng tuldik, tulad ng "báy" (na may tuldik sa 'a') na nangangahulugang "to pay," ay nagbabago rin ng kahulugan. Ang mga tuldik at diin ay nakakatulong upang maipahayag ng tama ang mensahe sa komunikasyon.
Sa Filipino, ang mga uri ng diin ay ang sumusunod: tuldik (mga marka na nagpapakita ng tamang bigkas), pahilis (nagtuturo ng diin sa huli ng salita), pataas (nagtuturo ng diin sa simula ng salita), baba (nagtuturo ng diin sa gitna ng salita), at tuldik na pangungusap (nagpapakita ng tono sa mga tanong o utos). Ang bawat uri ng diin at tuldik ay mahalaga sa wastong pagbibigkas at pag-unawa ng mga salita sa konteksto ng pangungusap.
Uri ng tuldik at diin: 1. Malumay 2. Malumi 3. Mabilis 4. Maragsa
ano ang panandang diin
anu ano ang halimbawa nito
"Diin at tuldik" is a phrase in Hiligaynon, a language spoken in the Philippines, which translates to "where is the dot" in English. It is often used in educational contexts, particularly in discussions about punctuation or specific details in writing. The phrase can also metaphorically refer to the importance of precision and clarity in communication.
1.Malumay- binibigkas ito nang may diin sa ikalawang pantig mula sa huli at banyad na binibigkas sa huling pantig, Iro ay m=maaring magtapos sa patinig o katinig at hindi na tinutuldikan. Halimbawa: Bata (robe), Tubo (pipe), Ulap, Bote, kalawakan 2.Malumi- ito ay binibigkas tulad ng malumay, ANg kaibahan lamang ay may impit na tunog sa huli, nagtatapos sa patinig aat nilalagyan ng tuldik na paiwa (to the right) (') na itinatapat sa patinig ng huling pantig halimbawa: bata (with the ' on the letter a) Mabilis- tuloy-tuloy itong binibigkas, walang antala at diin hanggang sa huling pantig. Ito ay maaring magtapos sa patinig at katinig at nilalagyan ng tuldik na pahilis (to the left) (') Halimbawa: tanim ( with the pahilis on i) Maragsa- binibigkas nang tuloy-tuloy na may impit sa huling pantig. Ito ay nagtatapos sa patinig at mag tuldik na pakupya (^) halimbawa: Dugo ( ang pakupya at NASA o), Bansa (ang pakupya ay nasa A)
Suprasegmental ay ang pag-aaral ng diin (stress), tono (tune), haba (lengthening) at hinto (juncture).
1.Malumay- binibigkas ito nang may diin sa ikalawang pantig mula sa huli at banyad na binibigkas sa huling pantig, Iro ay m=maaring magtapos sa patinig o katinig at hindi na tinutuldikan. Halimbawa: Bata (robe), Tubo (pipe), Ulap, Bote, kalawakan 2.Malumi- ito ay binibigkas tulad ng malumay, ANg kaibahan lamang ay may impit na tunog sa huli, nagtatapos sa patinig aat nilalagyan ng tuldik na paiwa (to the right) (') na itinatapat sa patinig ng huling pantig halimbawa: bata (with the ' on the letter a) Mabilis- tuloy-tuloy itong binibigkas, walang antala at diin hanggang sa huling pantig. Ito ay maaring magtapos sa patinig at katinig at nilalagyan ng tuldik na pahilis (to the left) (') Halimbawa: tanim ( with the pahilis on i) Maragsa- binibigkas nang tuloy-tuloy na may impit sa huling pantig. Ito ay nagtatapos sa patinig at mag tuldik na pakupya (^) halimbawa: Dugo ( ang pakupya at NASA o), Bansa (ang pakupya ay nasa A)
search mo sa x-rider.com meron dyan dami ngang answer try moh!!
maragsa - mabilis o tuluy-tuloy ang pagbigkas hanggang sa huling pantig, ngunit may diin pa rin sa huling pantig.
Ang paglilipat-diin ay isang proseso sa wikang Filipino kung saan nagbabago ang kahulugan ng salita batay sa diin na ibinibigay. Halimbawa, ang salitang "bata" ay nangangahulugang "child" kapag ang diin ay nasa unang silabato, ngunit kapag ang diin ay nasa pangalawang silabato ("ba-ta"), ito ay tumutukoy sa "young." Isa pang halimbawa ay ang salitang "tala," na nagiging "talá" kapag ang diin ay nasa ikalawang silabato, na nangangahulugang "star" at "to tell" naman kapag ang diin ay nasa unang silabato.