Ang mga miyembro ng Surian ng Wikang Pambansa ay nagtakda ng ilang pamantayan sa pagpili ng wikang pambansa, kabilang ang: pagiging malawak na ginagamit ng mga tao, pagkakaroon ng mayamang panitikan, at kakayahang maging daluyan ng mga ideya at kaalaman. Isinasaalang-alang din nila ang kasaysayan at kultura ng bansa, pati na rin ang kakayahang umangkop sa mga pagbabago sa lipunan. Ang mga ito ay naglalayong tiyakin na ang napiling wika ay magiging simbolo ng pagkakaisa at pambansang pagkakakilanlan.
I know who but you can see it and I think it's the best place to never see again
gabang kulintang plauta kalaleng gong insi diwdiw-as
Bobo ka ba ako nga naghahanap ng answer para sa project ko eh stupido
Literal translation: "O le toto e a'alu atu ai lo le vaiauli" or translating the idea/meaning of thicker in this case, I would tend to use the word "malosi" - O le toto e malosi atu ai lo le vaiauli".
Maraming produkto ang dumating sa Pilipinas mula sa iba't ibang bansa, kabilang ang mga pagkain, teknolohiya, at damit. Halimbawa, ang mga imported na pagkain tulad ng canned goods, tsokolate, at mga inumin ay popular sa merkado. Sa larangan ng teknolohiya, maraming elektronikong kagamitan at smartphone ang galing sa mga bansang tulad ng China at Japan. Bukod dito, ang mga damit at aksesorya mula sa mga kilalang international brands ay karaniwang mabibili sa mga mall at tindahan sa bansa.