Ang mga miyembro ng Surian ng Wikang Pambansa ay nagtakda ng ilang pamantayan sa pagpili ng wikang pambansa, kabilang ang: pagiging malawak na ginagamit ng mga tao, pagkakaroon ng mayamang panitikan, at kakayahang maging daluyan ng mga ideya at kaalaman. Isinasaalang-alang din nila ang kasaysayan at kultura ng bansa, pati na rin ang kakayahang umangkop sa mga pagbabago sa lipunan. Ang mga ito ay naglalayong tiyakin na ang napiling wika ay magiging simbolo ng pagkakaisa at pambansang pagkakakilanlan.
I know who but you can see it and I think it's the best place to never see again
gabang kulintang plauta kalaleng gong insi diwdiw-as
Bobo ka ba ako nga naghahanap ng answer para sa project ko eh stupido
Literal translation: "O le toto e a'alu atu ai lo le vaiauli" or translating the idea/meaning of thicker in this case, I would tend to use the word "malosi" - O le toto e malosi atu ai lo le vaiauli".