muli na ku... uwi na ku
muli na ku queng pampanga... uwi na ku sa pampanga...
Wiki User
∙ 11y agoUuwi na ako
Mandilu ka
That'd be "Hindi pa ako uuwi, tawagan na lang kita mamaya".
English translation of NAKAKARELATE AKO: I can relate
Kumain ka na ba? In kapampangan
I will make it up to you next time.
English Translation of ALIS NA AKO. KANINA PA KASI AKO DITO: I'll go now. I've been here a while ago.
English translation of sana di mo ako pinaasa: I hope that you didn't lead me on.
ako na ako na nga hahahha
ako na ako na nga hahahha
"Have to go" is literally translated into Tagalog as "Aalis na ako." An archaic translation is "Yayao na ako," which is less used because of the modern connotation of the root word "yao." It also actually means "to die."
ano sa kapampangan ng miss ko na kayo