The Tagalog word "sisiw" translates to "chick" in English, referring specifically to a young chicken. It can also be used more broadly to describe any young bird. The term is often used in the context of poultry and farming.
Tagalog Translation of BROOD: angkan
basang sisiw
The English term for "sisiw" is chick, specifically referring to a young chicken.
The authorship of "Ibong Adarna" is attributed to a Tagalog poet named Jose de la Cruz, also known as Huseng Sisiw. The story is a popular Philippine folklore about a magical bird with healing powers.
ano ang tawag kay huseng sisiw sa kanyang naitatag
katyaw- tandang, manok, inahin, sisiw ^_^
Ang katugma ng "sisiw" ay "siyang" sa larangan ng mga salita na may kaugnayan sa hayop, dahil ang sisiw ay isang batang ibon. Sa mas malawak na konteksto, maaari rin itong ituring na katugma ng "bata" dahil ang sisiw ay isang mas batang bersyon ng manok.
indiano malamang,tinatanong pa ba yan sisiw lang yan hindi ko lang alam kung anong klaseng sisiw
sisiw paksiw
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
Filipino to English - What is the meaning of the presumption -
Huseng Sisiw is a fictional character created by Filipino writer and poet Francisco Balagtas, often associated with the genre of "pabula" or fable. He is depicted as a clever and resourceful character who embodies the struggles and resilience of the Filipino people. The character has become a cultural symbol in Philippine literature, representing themes of social justice and the fight against oppression. Balagtas’s works, including those featuring Huseng Sisiw, have had a lasting impact on Filipino literary heritage.