shake off
to fight,to revolve
"Pag-usbong" in English translates to "birth" or "genesis."
Pag-aatsara is Tagalog for "pickling".
"Dakilang Pag-Ibig" is Tagalog (National language of the Philippines) dakila = "divine" or "heroic" or "honorable". pag-ibig = "love". Combined, it usually suggests "divine love" or "godly love". That is how our group, Dakilang Pag-Ibig DIADEM Ministries Inc., uses the term. Hope this helps. Bob Munson VP of Training www.dakilangpagibigministries.org
"Hope" is the English word for Pag-Asa.
love
"Pag-sisiyasat" is a Filipino term that translates to "investigation" or "inquiry" in English. It refers to the process of examining or exploring a subject, issue, or situation in detail to uncover information, gather evidence, or understand a particular phenomenon. This term is commonly used in various contexts, including legal, academic, and journalistic settings.
Tagalog Translation of WELDING: sugpong
"Pag- abay" is a Filipino term that refers to the act of being a sponsor or a godparent in a religious ceremony, typically a baptism or a wedding. Being a "pag- abay" is a significant role in Filipino culture, as it involves providing guidance, support, and mentorship to the individual receiving the sacrament.
The youth is the hope of our nation.
Tagalog term for stage projection: pagtatanghal sa enteblado
The english term for namamayani is predominant.