"Magandang tanghali" is a Filipino phrase that translates to "good noon" in English, often used as a greeting around midday. In the context of Muslim culture, a similar greeting would be "As-salamu alaykum," which means "peace be upon you." During the midday, Muslims may also observe the Dhuhr prayer, one of the five daily prayers in Islam. Thus, while "magandang tanghali" pertains to a specific cultural context, the Muslim greeting and practice reflect a spiritual acknowledgment of the time of day.
The duration of Magandang Tanghali Bayan is 3600.0 seconds.
Magandang Tanghali Bayan ended on 2005-02-04.
Magandang tanghali po sa inyoung lahat means, "Good afternoon to you all" in Ifugao.
"Magayon na udto" is the translation of "magandang tanghali" in the Bikolano dialect.
In Filipino language, you can say "magandang hapon" to greet someone with "good afternoon."
Literally, "magandang umaga" is "mapya a gay" in Maguindanao. Note however that Maguindanaons don't use that as a greeting the way "magandang umaga" would be used. Rather, they use the Muslim greeting "assalamu alaykum" (peace be with you).
Good morning to all of you and how is your life.
Magandang Tanghali Bayan was created on 1998-11-30.
Super Balita sa Tanghali Nationwide was created on 2008-05-12.
Tagalog of shawty: magandang babae
TAGALOG ‖ KAPAMPANGAN WORDS ‖ ENGLISH Magandang umaga- Dispung abak / Mayap a abak - Good Morning Magandang tanghali- Dispung ugtu / Mayap a ugtu - Good afternoon Magandang gabi- Dispung bengi / Benging Dispu / Mayap a bengi - Good Evening Maganda - Matimias / Malagu - Beautiful Pogi- Masanting - Handsome Mahal kita- kaluguran daka, I love you Ano? - nanu?, what? Ikaw - ika, you? Doon - keta, there Masarap - manyaman, delicious Kain - mangan, eat Kasama - Kayabe / Kayabayan - Companion Mabait - maganaka Masama - marok
Tagalog Translation of NOON: tanghali