"Overthrow" of a government is an English equivalent of the Tagalog word kudeta. The noun traces its origins back to the French phrase coup d'état ("blow of [the] state"). The pronunciation will be "koo-dey-TA" in Tagalog.
"Stop" in English is Tigil in Tagalog.
Sino? in Tagalog is "Who?" in English.
what is the tagalog of when i look at you lyrics
Ehekutibo in Tagalog is "executive" in English.
The word "cardamom" in Tagalog is translated as "kardamom".
Singkamas is a Tagalog equivalent of the English word "turnip." The singular form transforms into the plural by preceding the noun with the plural marker mga, as in mga singkamas. The pronunciation will be "seeng-ka-MAS" in Tagalog.
Tagalog Translation of ENGLISH SHORT STORIES: Maiikling Kwento sa Ingles
'Badjao' in Tagalog translates to 'Sea Gypsy' in English.
There is no direct English translation for the Tagalog word "utouto". However, it can be loosely translated as "youngest sibling" or "baby of the family" in English.
The word "immensely" can be translated to "labis" or "sobrang" in Tagalog.
"Beautiful" is an English equivalent of the Tagalog word maganda. Tagalog makes adjectives from nouns -- such as ganda ("beauty") -- through the adjectival suffix ma-. The pronunciation will be "ma-gan-DA" in Tagalog.
"Ang Tanging Ina N'yong Lahat" translates to "The Only Mother of You All" in English.