Tagalog Translation of WHATEVER PURPOSE IT MAY SERVE HIM: Kung sa anumang kadahilanan na makatutulong sa kanya.
Wiki User
∙ 11y agoto serve as documentation
The Tagalog phrase "bahala na" is used to convey a sense of leaving things up to fate or a higher power, often with a sense of acceptance or resignation. It can also mean "come what may" or "whatever will be, will be" in English.
The Tagalog word for "related" is "kaugnay" or "may kaugnayan".
To whom it may concern in Tagalog: sa may kinauukulan
The difference is the IRS designation and the intent. Non profits exist to serve a purpose. Business exists to make money, though they also may serve a purpose.
A for profit company is a company that exists to make money, and it may also serve a purpose.
Tagalog translation of handicapped: kapansanan
check benefits
"Related" in Tagalog is "kaugnay" or "kaugnay sa."
Empathetic in Tagalog can be translated as "maunawain" or "may pakikiramay."
Getting rid of large globs of junk that cannot get through the cell membrane.
Trustworthy in Tagalog is translated as "mapagkakatiwalaan" or "may tiwala."