Ang kasunduan ng Estados Unidos Amerika at Gran Britanya ay ang Treaty of Paris na nilagdaan noong 1783. Sa kasunduang ito, kinilala ng Gran Britanya ang kasarinlan ng Estados Unidos at itinalaga ang mga hangganan ng kanilang teritoryo. Ito ang naging opisyal na wakas ng Rebolusyong Amerikano.
Ang Kasunduan ng Nanking ay isang kasunduan na nilagdaan noong 1842 sa pagitan ng Tsina at mga nagtutunggaling puwersang Britanya, Pransiya, at Tsina. Ito ay nagresulta sa pagbubukas ng limang pahalang na lungsod sa Tsina, pagtakas ng Britanya mula sa opyo, at pagiging opisyal na pantautal na mga araw ng imperyalismo sa Tsina.
The Tagalog translation of "officer-in-charge" is "opisyal sa tungkulin." In Tagalog, "opisyal" means officer, and "sa tungkulin" means in charge. Therefore, when combined, "opisyal sa tungkulin" accurately conveys the concept of an officer-in-charge in Tagalog.
Tagalog Translation of PUBLIC INFORMATION OFFICER: Opisyal ng Pampublikong Impormasyon
enrique ona
Tagalog of administrating officer: tagapamahalang opisyal
Tagalog of administrating officer: tagapamahalang opisyal
The Tagalog word for "officer in charge" is "nakatataas na opisyal" or more commonly, "namumuno." In specific contexts, you might also hear "opisyal na namumuno." These terms refer to someone who holds authority or responsibility over a particular task or organization.
Itinakda ang kalayaan ng India at Pakistan noong Agosto 15, 1947. Sa araw na ito, opisyal na naging malaya ang India mula sa pamamahala ng Britanya, at nahati ang bansa sa dalawang estado: ang India at Pakistan. Ang paghahati ay nagdulot ng malawakang paglipat ng mga tao at karahasan, na nagresulta sa libu-libong pagkamatay at pag-aaway sa rehiyon.
Tagalog translation of induction of officers: pagtatalaga ng mga opisyal
Tagalog Translation of PUBLIC INFORMATION OFFICER: Opisyal ng Pampublikong Impormasyon
Tagalog Translation of PUBLIC INFORMATION OFFICER: Opisyal ng Pampublikong Impormasyon