Want this question answered?
The literal translation of word for word in Tagalog is 'salita para sa salita'. But if you use it as in 'copy word for word', it will be translated as 'kopyahin mo bawat salita'.
Panlapi is a morpheme in Filipino language that is added to the root word to create different verb tenses or forms. It can also change the aspect or mood of the verb.
Payak na salita means simple word in English.
The English translation of "payak na salita" is "simple words".
Salita ng Katotohanan
Tagalog translation of unpredictable word: hindi maintindihang salita
griyego salita kyrie
A word with more than one meaning is called a homonym.
Tagalog Translation of PASSWORD: permisong salita
A word for nothing more
The Tagalog term for the word "prefix" is "unlapi."
A century is 100 years. Majority is a word for more than half.