"Kain tayo" in Pangasinense dialect translates to "Let's eat" in English.
Oh, dude, "kain na tayo" in Waray dialect is like saying "Let's eat" in English. It's basically the Waray way of inviting people to chow down. So, if you hear someone say "kain na tayo" in Waray-speaking areas, get ready to dig in!
"Kain tayo" means "let's eat" in Filipino. In other major dialects in the Philippines, it can be translated as follows: Cebuano: "Kaon ta" Ilocano: "Kumain tayo" Waray: "Kaon ta" Hiligaynon: "Kaon ta" Kapampangan: "Me kari tayu" Bicolano: "Makan kita" Pangasinense: "Mangan tayo" Maranao: "Taramu sa ko"
"Kain na tayo" in Cebuano dialect means "Let's eat" in English. So, if you're feeling hungry and ready to chow down, just whip out this phrase and watch the food magically appear. It's a simple yet effective way to gather your squad for a delicious meal, Cebuano style.
"Kain tayo" in Waray dialect translates to "Magkaon kita" in Tagalog, which means "Let's eat" in English. It is an invitation to share a meal together.
t'boli,pangasinense,kapangpangan
In Pangasinense, "mahal kita" can be translated as "ay-ayaten ka."
Maaga pa, pumunta na tayo. Nakaupo ka pa, aalis na tayo. Bihira na tayo magkita. Nag-aaral pa siya, maliligo na ako. Step by step, makakamit mo ang tagumpay. Halos araw-araw, nagluluto siya ng masarap. Wala pang pasok, nagpaplano na kami ng outing. Magtratrabaho ka na, matutulog pa ako. Tumulong ka muna, saka na tayo maglaro. Habulin mo muna ako, bago ka umalis.
Magbihis na kayo ng pinakamaganda at kayong lahat ay sa amin sumama Bakit? Saan ba tayo pupunta?Sa Antipolo na laging masaya Chorus: Tayo na sa Antipolo at doon maligo tayo sa batis na kung tawagin ay Hi..Hi..Hinulugang taktak at doon tayo kumain ng mangga,suman.kasoy at balimbing kaya`t magmadali ka at tayo`y tutuloy na sa Antipolo Doon sa Antipolo inyong makikita ang mapanghalinang tanawin ka ganda at sa mayuming mga dalaga sa sulyap lang mabibihag ka na: Repeat Chorus
"Pwede tayo" in Filipino translates to "we can." It's an expression that conveys the idea that two people can work together or be in a relationship.
sunog na tae kain a ng tae may sabaw
The Pangasinense translation of "maghihiwalay" is "magsararoan."