The word "announcement" in Tagalog is "pahayag" or "anunsiyo."
closing remarks in Tagalog = Bating Pangwakas
The Tagalog translation of "statement of the problem" is "pahayag ng suliranin."
The Tagalog translation for "declarative" is "pahayag," which refers to a statement or assertion that conveys information or expresses a fact.
Ang Tagalog ng "statement types" ay "uri ng pahayag."
The word "introduction" when translated in Tagalog or Filipino (national language of the Philippines) would simply mean "panimula", "pasimula".
The Tagalog equivalent for "figures of speech" is "mga anyo ng pananalita" or "mga sugnay na di-tuwirang pahayag."
Huling-kataga -- I read that somewhere else in the net lol
Tagalog translation of INDICTMENT: pag-aakusa
The word "matalinhaga or matalinghaga" is in Tagalog or Filipino language (national language of the Philippines). In English language it's meaning is "idiomatic". Example: "Idiomatic expression" if translated in Tagalog would be "Matalinghagang pagpapahayag" or "Matalinhagang pahayag".
The meaning of "preamble" in Tagalog is "pahayag ng layunin" or "pangungusap ng simula." It refers to an introductory statement that outlines the purpose or aims of a document, such as a constitution or law.
Ang Tagalog na kahulugan ng "revelations of God" ay "mga paghahayag ng Diyos." Ito ay mga mensahe, kaisipan, o kaalaman na itinuturo o ipinapahayag ng Diyos sa mga tao. Ito ay maaaring makuha mula sa Banal na Kasulatan, panalangin, o personal na karanasan ng tao.