Means mister in Filipino household but in school, it means sir.
sino si ginoong laruja
The cast of Ginoong itim - 1963 includes: Joseph Estrada
The cast of Ginoong patay gutom - 1945 includes: Fidel De Castro Arsenia Francisco Nati Rubi Leopoldo Salcedo Billy Surot Viscarra
In Ilocano, "Sir" can be translated as "Manong" when addressing an older male, or "Ginoong" when addressing someone respectfully.
Mr./Mister = Ginoo (Gg.) Example: Mister Sanchez = Ginoong SanchezMr.Sanchez = Gg.Sanchez
Because it shows how other Filipinos don't want to help for they are scared of the outcomes that may manifest. It gives the idealism of how Filipinos are clever but because of so much of this thing, they become negative in life and frightened for their life even though, it may help in the betterment of the country (Ginoong Pasta).
i dont know......im not yet born at that time....................
aba ginoong maria puke ng ina ay sumasaiyo bukod kang pinag pala sa babaeng hubad at ipinagpala nmn ang iyong nanay na c kristo
N: Ang anghel ng Panginoon ay nagbalita kay Santa Maria.L: At siya'y naglihi, lalang ng Espiritu Santo.Aba Ginoong Maria ...N: Narito ang alipin ng Panginoon.L: Maganap nawa sa akin ang ayon sa wika mo.Aba Ginoong Maria...N: At ang salita ay nagkatawang tao.L: At nakipamuhay sa atin.Aba Ginoong Maria...N: Ipanalangin mo kami, O Santang Ina ng Diyos.L: Nang kami'y maging dapat makinabang sa mga pangako ni Kristo.Manalangin tayo: Panginoon naming Diyos, kasihan mo nawa ang aming mga kaluluwa sa iyong mahal na grasya at yayamang dahilan sa pamamalita ng angel ay nakilala namin ang pagkakatawang tao ni Hesukristong Anak mo, pakundangan sa mahal na pasakit niya sa Krus papakinabangan mo kami ng kanyang pagkabuhay na mag-uli sa kadakilaan sa langit. Sa pamamagitan ni Hesukristong aming Panginoon. Amen.Lualhati sa Ama... (Tatlong ulit)
Fidel De Castro has: Performed in "Dugong hinugasan" in 1938. Performed in "Alitaptap" in 1940. Performed in "Ikaw pala" in 1941. Performed in "Paraiso" in 1941. Performed in "Ginoong patay gutom" in 1945. Performed in "Orasang ginto" in 1946. Performed in "Dalawang daigdig" in 1946. Performed in "Garrison 13" in 1946.
Tagalog Translation of WITH:1. kasama if it means 'with a person'Siya ay kasama ni Ginoong A. (She's with Mr. A.)2. ng if indicationg the instrument to perform an action.Haluin mo ng kutsara. (Mix it with spoon.)3. may if marked by or wearingAng batang may galos sa binti. (The boy with wound on his leg.)Ang lolo kong may salamin sa mata. (My grandfather with eyeglasses.)
ANGELUS Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo. Namumuno: Binati ng Anghel ng Diyos si Santa Maria. Sagot: At naglihi siya lalang ng Espirito Santo N: Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasiya napupuno ka ng grasya, ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod kang pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala naman ang iyong Anak na si Hesus S: Santa Maria, Ina ng Diyos, ipanalangin mo kaming makasalanan ngayon at kung kami'y mamamatay. Amen. N: Narito ang alipin ng Panginoon S: Ganapin sa akin ayon sa Wika Mo N: Aba Ginoong Maria…. S: Santa Maria, Ina ng Diyos…. N: At ang Verbo ay nagkatawang tao, S: At nakipamayan sa atin. N: Aba Ginoong Maria…. S: Santa Maria, Ina ng Diyos…. N: Ipanalangin mo kami, O Sanntang Ina ng Diyos, S: Nang kami'y maging dapat magkamit ng mga pangako ni Hesukristong Panginoon. N: Manalanging tayo: Panginoong aming Diyos, kasihan Mo nawa ang aming mga kaluluwa ng Iyong Mahal na grasya at yayamang dahilan sa pamamalita ng Anghel ay nakilala namin ang Pagkakatawang Tao ni Hesukristong Anak Mo, pakundangan sa Mahal Niyang pagpapakasakit at pagkamatay sa krus ay papakinabangin Mo kami ng kanyang pagkabuhay na mag-uli sa kaluwalhatian sa Langit. Alang-alang kay Hesukristong Panginoon namin. Amen. N: Luwalhati sa Ama, Sa Anak, At sa Diyos Espiritu Santo. (3x) S: Kapara noong unang-una, Ngayon at magpakailanman. Amen. (3x)Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo.ANGELUS Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo. Namumuno: Binati ng Anghel ng Diyos si Santa Maria. Sagot: At naglihi siya lalang ng Espirito Santo N: Aba Ginoong Maria, napupuno ka ng grasiya napupuno ka ng grasya, ang Panginoong Diyos ay sumasaiyo, bukod kang pinagpala sa babaeng lahat at pinagpala naman ang iyong Anak na si Hesus S: Santa Maria, Ina ng Diyos, ipanalangin mo kaming makasalanan ngayon at kung kami'y mamamatay. Amen. N: Narito ang alipin ng Panginoon S: Ganapin sa akin ayon sa Wika Mo N: Aba Ginoong Maria…. S: Santa Maria, Ina ng Diyos…. N: At ang Verbo ay nagkatawang tao, S: At nakipamayan sa atin. N: Aba Ginoong Maria…. S: Santa Maria, Ina ng Diyos…. N: Ipanalangin mo kami, O Sanntang Ina ng Diyos, S: Nang kami'y maging dapat magkamit ng mga pangako ni Hesukristong Panginoon. N: Manalanging tayo: Panginoong aming Diyos, kasihan Mo nawa ang aming mga kaluluwa ng Iyong Mahal na grasya at yayamang dahilan sa pamamalita ng Anghel ay nakilala namin ang Pagkakatawang Tao ni Hesukristong Anak Mo, pakundangan sa Mahal Niyang pagpapakasakit at pagkamatay sa krus ay papakinabangin Mo kami ng kanyang pagkabuhay na mag-uli sa kaluwalhatian sa Langit. Alang-alang kay Hesukristong Panginoon namin. Amen. N: Luwalhati sa Ama, Sa Anak, At sa Diyos Espiritu Santo. (3x) S: Kapara noong unang-una, Ngayon at magpakailanman. Amen. (3x)Sa ngalan ng Ama, at ng Anak, at ng Espiritu Santo.