"Awiting pamamangka," "talindaw," "oyayi," and "pangangaso" are traditional Filipino folk songs that reflect various aspects of life and culture in the Philippines. "Awiting pamamangka" is often associated with boat-related activities, while "talindaw" is a type of boat song sung by fishermen. "Oyayi" refers to lullabies, typically sung to soothe children, and "pangangaso" relates to hunting songs, showcasing the connection between the community and their natural environment. These songs embody the rich cultural heritage and practices of Filipino life.
mga kantang pag hehele o pagpapatulog ng bata
Ang mga awiting oyayi ay mga lullaby o himig na karaniwang inaawit ng mga ina sa kanilang mga anak upang pasunurin sila. Kadalasan, ang mga ito ay may malumanay at nakapapawing himig, puno ng pagmamahal at pag-aalaga. Ang mga tema ng oyayi ay madalas na tumatalakay sa kalikasan, pamilya, at mga pangarap ng mga bata. Sa kultura ng Pilipinas, bahagi ito ng tradisyon at nagpapahayag ng koneksyon ng mga magulang at anak.
Oyayi is a Filipino folk song categorized under lullaby.
aw
Ang Oyayi ay isang awit o kanta na karaniwang ginagamit upang patahanin o idantay ang isang bata para sa pagtulog. Samantalang ang Hele naman ay isang salita na nangangahulugang yakapin o iangat para sa pangangalaga o pag-aalaga. Ang "Oyayi o Hele" ay maaaring maging simbolo ng pagmamahal at pag-aalaga sa isang mahal sa buhay.
"Oyayi o Hele" is a Filipino lullaby, and its writer is unknown or not widely credited due to its traditional and folkloric origins. It is a popular lullaby in the Philippines, often sung by parents or caregivers to soothe and lull children to sleep.
Ang mga halimbawa ng kanyahing oyayi ay mga awit na karaniwang ginagamit ng mga ina upang patulugin ang kanilang mga anak. Ilan sa mga kilalang oyayi ay "Ili Ili Tulog Anay" at "Sampaguita." Ang mga ito ay kadalasang naglalaman ng mga simpleng mensahe ng pagmamahal at pag-aalaga, na may malambing na tono na nagbibigay ng kapanatagan sa mga bata. Ang mga oyayi ay bahagi ng kulturang Pilipino na nagpapahayag ng ugnayan ng ina at anak.
Isang halimbawa ng kantahing bayan na oyayi ay ang "Ili-ili Tiyabay." Ang kantang ito ay karaniwang inaawit ng mga ina habang nagpapaligo o nagpapatulog ng kanilang mga sanggol. Ang mga liriko nito ay puno ng pagmamahal at pag-aalaga, na naglalayong ipakalma ang bata at bigyan ito ng kapanatagan. Ang oyayi ay bahagi ng kulturang Pilipino na nagpapakita ng malalim na ugnayan ng pamilya.
Ang "oyayi" ay isang uri ng awit na karaniwang ginagamit upang patulugin ang mga bata. Ito ay may malumanay at nakakabighaning melodiya na naglalaman ng mga mensahe ng pagmamahal at pag-aalaga. Halimbawa ng mga oyayi ay "Ili-ili Taktak" at "Hatinggabi." Ang mga awit na ito ay kadalasang inawit ng mga ina o mga nakatatanda sa mga bata bilang bahagi ng kanilang tradisyonal na kultura.
Ang ibig sabihin ng kontemporaryong isyu ay napapanahong isyu o mga suliranin / pangyayaring gumagbala sa kalagayan ng ating pamayanan at sa bansa.
Shermaine Santiago has: Played Amanda in "Biyaheng langit" in 2000. Played Joan in "Radyo" in 2001. Performed in "Dugong aso: Mabuting kaibigan, masamang kaaway" in 2001. Played Mayumi in "Ang iibigin ay ikaw pa rin" in 2003. Played Oyayi (2004) in "Mulawin" in 2004. Played Cora (2007) in "Impostora" in 2007. Played Brenda in "MariMar" in 2007. Played Talisay in "Paroa: Ang kwento ni mariposa" in 2012. Played Sharon in "Magpakailanman" in 2012. Played Flora in "Magpakailanman" in 2012. Played Dessa Buena in "Home Sweet Home" in 2013.
ito po ang AKO'Y PILIPINO NI PAZ M. BELVEZ: Ako'y isang pilipino sa isip, sa salita, sa gawa. Pilipino ako sa dugo, sa balat, sa diwa. Ako'y pilipino kaangkan ng lahing kayumanggi. Nananalaytay sa aking mga ugat ang dugo ng liping malayo. Dugong may angking katapangan , kabayanihan, at kagitingan; dugong nag udyok sa libo libong kawal na ipagsanggalang ang kalayaan at karapatan mula roon sa pulo ng mactan, sa pasong tirad, sa kuta ng corregidor, at tangway ng bataan. Ako'y pilipino. Mula sa lipi nina lapulapu, tamblot, dagohoy, diego silang, rizal, mabini, luna, jaena, at andres bonifacio. Tagapagmana ako ng dakilang kahapon, ng maningning na kasaysayan, ng mahabang salaysay ng kabayanihan, pagpapakasakit at pakikipaglaban upang mapamalagi ang isang malayang pamayanang pinaninirahan ng mga mamamayang may pananalig sa poong maykapal at paniniwala sa katarungan at pagkakapantay-pantay. Ako'y pilipino, pagkat liping malayo, tatak ng aking bayan ang kayumangging balat ko. Kayumanggi sa silab ng sikat ng araw na laging kayakap ng bayan ko. Tatak ng aking pagkatao ang kasipagan at sagisag ng marangal na pamunuhay sa pagbabanat ng buto at pagpapatulo ng pawis sa marangal na paggawa sa malawak na bukirin at mga parang, sa mga gulod, burol, at kabundukan, sa mga ilog, lawa, at karagatan na pinuspos ni bathala ng iwing kariktan. Ako'y pilipino. Pilipinas ang abayan ko. Pitong libong pulong may matulaing dalampasigan. Piting libong pulong dinamitan at pinalamutian ng lalong marangyang kariktan. Mga burol, batis, ilog, lawa, at karagatan na pawang matualain, marikit mapagkandili, at mayaman. Ako'y pilipino. Wikang pambansa ko'y wikang filipino. Matamis na wikang may sariling letra't alpabeto. Wikang pinayaman at pinatamis ng pupung mga wika ng bayan ko-cebuano, ilocano, pampango, hiligaynon, samarnon, pangasinense, tagalog at bicol, at sandaang mga wika ko. Ako'y pilipino. Tagapagmana ng isang mayamang kalinangan, ng lambing ng oyayi, talindaw at kundiman, ng sigla ng tinikling at kumintang, lindi at lamyos nga mga balitaw, rangya ng singkil, tadek at pangalay. Ako'y pilipino. Malayang mamamayan ng isang bansang may pamahalaang demokratiko. Mga mamamayang may angking karapatan, may kalayaang tinatamasa, at may pananagutan at tungkuling buong siglang tinutupag at tutuparin sa abot ng kaya. Iyan ako. Ako'y pilipino.