Sa ilalim ng bagong ortograpiya ng Filipino, ang mga dagdag na letra sa alpabeto ay ang "C," "F," "J," "Q," "V," at "X." Ang mga letrang ito ay ginagamit upang isama ang mga salitang hiram mula sa ibang wika. Gayunpaman, ang alpabetong Filipino ay may kabuuang 28 letra, kasama ang mga karaniwang letra mula sa Ingles at iba pang wika. Ang mga pagbabagong ito ay naglalayong mas mapadali ang pagsusulat at pagbasa sa wikang Filipino.
Ang alpabetong Filipino ay binubuo ng 28 na letra. Ilan sa mga halimbawa ng salita ay "bahay," "puso," "araw," at "kaibigan." Ang mga salitang ito ay nagpapakita ng iba't ibang aspeto ng kultura at buhay sa Pilipinas. Ang paggamit ng alpabetong ito ay mahalaga sa pagpapahayag at komunikasyon sa wikang Filipino.
Noong 1987, inaprubahan ang bagong bersyon ng Alpabetong Filipino na kilala bilang "Ingles at Filipino Alphabet." Binubuo ito ng 28 na letra, kasama ang 20 na patinig at 8 na katinig, na naglalayon na mas mahusay na kumatawan sa mga tunog ng wikang Filipino. Ang mga dagdag na titik tulad ng "ñ" at "ng" ay kinilala upang mas mapadali ang pagsulat ng mga katutubong salita. Ang pagbabagong ito ay bahagi ng pagsisikap na mapanatili at mapalaganap ang kulturang Filipino sa pamamagitan ng wika.
Ang Alpabetong Pinagyaman na inilabas noong 1971 ay isang bersyon ng alpabetong Filipino na naglalaman ng 31 na titik, kasali ang mga letra mula sa orihinal na alpabetong Latin at mga karagdagang letra tulad ng "ñ," "ng," at "rr." Layunin nitong mas mapadali ang pagsasalin at pagbigkas ng mga salitang nasa iba't ibang wika sa Pilipinas. Ang pagbabago sa alpabeto ay bahagi ng mas malawak na pagsisikap na pasiglahin ang pambansang wika at kultura.
Ang walong idinagdag sa alpabetong abakada ay ang mga letrang C, F, J, Ñ, Q, R, V, at Z. Idinagdag ang mga ito upang mas mahusay na maipahayag ang mga salitang hiram mula sa ibang wika at ang mga lokal na wika sa Pilipinas. Ang pagbabago sa alpabeto ay naglalayong mapadali ang pagsulat at pagbasa ng mga modernong salita. Sa kasalukuyan, ang mas pinadaling bersyon ng alpabetong Filipino ay may kabuuang 28 na letra.
Ang alpabetong Filipino ay binubuo ng 28 na letra, na kinabibilangan ng 26 na titik mula sa Ingles at dalawang karagdagang titik: "Ñ" at "Ng." Ang mga titik ay: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, at ang mga espesyal na titik na Ñ at Ng. Ang alpabetong ito ay ginagamit sa pagsulat at pagbasa ng mga salitang Filipino. Mula 1976, opisyal na kinilala ang alpabetong ito bilang "Filipino."
Sa alpabetong Filipino, mayroong 28 na letra, kung saan 14 ang katinig at 14 naman ang patinig. Ang mga patinig ay: A, E, I, O, at U. Ang mga katinig naman ay kinabibilangan ng mga letrang B, C, D, D, G, H, J, K, L, M, N, Ñ, R, S, T, V, at W. Ang alpabetong ito ay ginagamit sa pagsulat at pagbasa ng mga salitang Filipino.
Sa alpabetong Filipino, naidagdag ang mga titik na "C," "F," "J," "Ñ," "Q," "V," "X," at "Z." Ang mga titik na ito ay bahagi ng modernong alpabetong Filipino na binubuo ng 28 na letra, na naglalayong isama ang mga tunog ng mga salitang hiram mula sa ibang wika. Ang mga pagbabagong ito ay naglalayong mas mapadali ang pagsulat at pagbigkas ng mga salitang Filipino.
Ang "8 letra" na hiniram ng alpabetong Pilipino ay ang mga letra na hindi orihinal na bahagi ng abakadang Pilipino. Kabilang dito ang mga letrang C, F, J, Ñ, Q, V, X, at Z. Karaniwang ginagamit ang mga letrang ito sa mga salitang hiram mula sa ibang wika, lalo na sa Ingles at Espanyol. Ito ay bahagi ng modernisasyon ng alpabeto upang mas maging angkop sa mga bagong salitang dumating sa wika.
A Letra A was created in 2003.
Ang alpabetong Ingles ay binubuo ng 26 na letra, mula A hanggang Z. Ito ay ginagamit sa pagsusulat at pagbasa ng wikang Ingles, at nagsisilbing batayan para sa pagbuo ng mga salita at pangungusap. Ang alpabetong ito ay mahalaga sa komunikasyon, edukasyon, at iba pang aspeto ng buhay sa mga bansang gumagamit ng Ingles. Sa kabuuan, ito ay isang pangunahing kasangkapan sa pagpapahayag ng ideya at impormasyon.
Ang bagong alpabetong Pilipino ay binubuo ng 28 na letra: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ng, O, P, R, S, T, U, V, W, X, Y, at Z. Kasama dito ang mga letrang "Ng" na kumakatawan sa tunog ng "ng" at ang mga letrang "C", "F", "J", "Q", "V", "X", at "Z" na ginagamit sa mga salitang hiram. Ang pag-ampon ng bagong alpabeto ay naglalayong mapadali ang pagsulat at pagbabasa ng mga salitang Pilipino.