napintas = maganda/napungga/nasantak
naimas = masarap
napudot = mainit/nabara
papanam = saan ka pupunta
manganen = kain na
adayo = malayo
asideg = malapit
naangot = mabaho/naangdod
nabanglo = mabango/naayamuom
natayag = matangkad
naunget = matapang/natured
mano = ilan
agdigos = maligo
tumakder = tumayo
agtugaw = umupo
nalukmeg = mataba
nakuttong = payat/narapis
naguneg = malalim
narabaw = mababaw
nalamin = malamig/nalam-ek
natakneng-maginoo
nataer-gwapo
nalungpo-malusog
maris-kulay
nasudi-mabisa
Ilokano: pait Filipino: mapait Ilokano: dama Filipino: damdam Ilokano: uray Filipino: kahit Ilokano: agsangsangit Filipino: malungkot
The Filipino translation of the Ilokano word "balitang" is "balita."
What??????????????????????? who asked that question. it's like I'm an American In California.
Asi, Bikol, Cebuano, Ilokano, Hiligaynon, Tagalog, Waray languages = lobo (from Spanish)
One example is the Ilokano word "naimas," which means delicious in English and "masarap" in Filipino.
Yes, Boyce Avenue is a Filipino-American band. The band was formed in Sarasota, Florida, by brothers Alejandro, Daniel, and Fabian Manzano, who are of Filipino descent.
ta in ilokano
The Ilokano word for fire is "apoy."
The translation of "fire" in Ilokano is "apoy."
"Masakit" in Ilokano translates to "painful" in English.
please give examples of ilokano riddles please give examples of ilokano riddles
"Kumusta" in Ilokano is translated as "Agyamanak" which means "How are you?" in English.