Want this question answered?
Be notified when an answer is posted
no direct translation, probably because of the Spanish domination of the Luzon island, it can be 'silid-kainan', as compared to 'hapag-kainan' meaning dining table.
Tambalang Ganap- kapag ang dalawang salita pinagsama ay nagkaron ng ibang kahulugan. Halimbawa: Anak-pawis Anak-araw hampaslupa Tambalang Di-Ganap- kapag ang dalawang salita pinagsama ay Hindi nagbago ang kahulugan. Halimbawa: Punungkahoy bahay-kubo hanapbuhay bungangkahoy silid-aklatan hapag-kainan
silid -aralan bahay- kubo punong- kahoy punongguro bahag hari
silid-aralan
Tagalog Translation of OPERATING ROOM: silid kung saan isinasagawa ang operasyon
Silid-aklatan
Tagalog Translation of LIBRARY: silid-aklatan
silid-aklatan (library) bukangliwayway (dawn) bahaghari (rainbow)
newspapers and other important books
Filipino Translation of TODDLERS' ROOM: silid ng mga bata
bigay ng halimbawa ng tauhang lapad
makakatulong ang puno ng narra dahil ito ay makakagawa ng lamesa,upuan at iba pa.........