holding hands/ holding hands together
Tagalog translation: Hiningi ng prinsipe ang kamay ng prinsesa sa hari.
Tagalog of cursive: pagsulat ng kabit-kabit
may kamay ba na bakal? tanga lng. haha tawa kapa ang saya. kamay na bakal sampal mo sa mukha mo. -bor
Tagalog of native handicrafts: mga katutubong katha ng kamay
Sa Tagalog, ang penmanship ay tinatawag na "palamagang kamay" o "pasulat na kasanayan." Ito ay tumutukoy sa kung gaano kaayos at kagandahan ang pagkakasulat ng isang tao. Maganda at malinaw na penmanship ay mahalaga sa pagpapakita ng kaayusan at pag-unawa sa mga sinusulat.
Abot Kamay was created in 1992.
Hawak Kamay was created in 2006.
Kamay Lau is 5' 10".
some Filipino Tagalog words that begin with the letter K: kagandahan, kahel, katipan, kilabot, kailangan, kuto, kubo, kangkong, kalabasa, kembot, kilatis,...
ano ang matalinhagang salita ng hugis-kamay
The cast of Kamay ng Diyos - 1934 includes: Loretta Andrada
Tagalog: Pagputi ng uwak / Pag-itim ng Tagak (literally; when the crow has turned white / when the stork has become black) English Counterpart: When hell freezes over. / When pigs fly. Meaning: Something that's very unlikely to happen. Tagalog: Makati ang kamay (literally; hand is itchy) English Counterpart: Sticky fingers Meaning: Someone who is always itching to steal something Tagalog: Makati ang paa (literally; foot is itchy) English Counterpart: wanderlust Meaning: Someone who's always itching to go somewhere else. Tagalog: Matamis ang dila (tongue is sweet) English Counterpart: sweet-talker Meaning: Someone who'll tell you compliments that they don't mean just to get you to do what they want you to. Tagalog: Itaga mo sa bato (literally; stab it on a rock) English Counterpart: Mark my word. / Carved in stone Meaning: Something that cannot be stopped or prevented by anyone the same way something carved in stone cannot be erased. Tagalog: Sumisipsip (sucking) English Counterpart: Sucking up Meaning: Trying to gain someone's favor by doing everything that might please them Tagalog: Parang naghahanap ng karayom sa gitna ng dayami English Counterpart: Looking for a needle in a haystack Meaning: Doing something that requires too much effort without any guarantee of success